Песни не выпущенные на CD

Общая информация

Подавляющие большинство покепесен было выпущено на CD. Однако все же есть и те, которые никогда не выходили на CD, и едва ли выйдут на нем в будущем. Насколько я знаю, это утверждение справедливо только для Америки и, возможно, некотрых других стран, в число которых не входит Япония. Боюсь у меня не так уж много информации о не японской и не американской музыке. Поэтому я ограничусь только списком тех песен, которые не вышли на CD в Америке. Заметьте, что речь идет только об официальных песнях. У меня есть и кое-какие не официальные англоязычные песни. Но я ничего не знаю об их происхождении. Соответственно и писать не буду. Впрочем, не стал бы, даже если знал, т. к. эта статья посвящена только официальным песням.

Какие же это песни, и почему не вышли на CD? Ответ прост, любые пени появившиеся после 9 октября 2001 года. Именно в этот день вышел последний (надеюсь, в будущем еще выйдут) из американских покедисков. С того времени появилось не так уж мало новых песен. Это опенинги 4-6 сезона аниме и опенинги 4 и 5 фильмов (в шестом используется музыка). Эндинги 4-6 фильмов и опенинги мини-фильмов. Помимо них не был выпущен опенинг Pikachu's Winter Vacation 2000, прощальная песня Мисти из эпизода Gotta Catch Ya Later! (MQ60) и песня It Takes Two. Также на CD не вышли эндинги четвертого, пятого, и шестого мини-фильмов. Но об них я ничего писать не буду. Так как в четвертом использовалась инструментальная версия опенинга Pikachu's Coming. А в пятом инструментальная версия японского эндинга Pokettaari Monsutaari. Которая есть в японском альбоме Ready Go!. Что использовалась в эндинге шестого, я не знаю. И даже не уверен, что у него есть американская версии. Также на CD не были выпущены песни из эпизода Same Old Song and Dance (MQ34). Но там только две песни шли больше минуты. А остальные лишь ~15-20 секунд.

Точно не известно, почему их не выпустили на CD. Я думаю это связано с количеством таких песен. Выпускать один опенинг, предварительно написав для него полную версию, никто не хочет. Как впрочем, и писать новые. А внутри аниме за все это время появилась только одна 50 секундная песня, о прощании с Касуми. Плюс песни из эпизода Same Old Song and Dance (MQ34). Все права на 4-6 фильмы, а как следствие и песни из них, принадлежат компании Miramax. Она, в отличие от Kids WB, желание заниматься песнями пока не выказывала. На сколько я знаю (источники не очень достоверные), 6 фильм это последний из фильмов, на издание которых заключен контракт Miramax'а. Искренне надеюсь, что это так. Miramax не я не многие другие (особенно американские) покефаны не любят, из-за проводимой им политики. Его релиз четвертого и пятого фильмов содержал значительные сюжетные изменения, к тому же был показан лишь в малом количестве кинотеатров. Насчет изменений в шестом я пока еще ничего не знаю. Зато точно известно, что он вообще не будет показан в кинотеатрах. Для сравнения качество дубляжей от Kids WB росло от фильма к фильму. Третий фильм содержал лишь несколько незначительных изменений, за исключением полной замены фоновой музыки. К тому же все фильмы были показаны в большом числе кинотеатров, и их кассовые сборы весьма впечатляли. У 4-6 могло бы быть не хуже, но как им получить большие кассовые сборы, если их так мало показывали?

Список песен

Опенинги аниме

Название: Born To Be A Winner (Рожденный побеждать)
Описание: Как и в Японии, американским опенингом четвертого сезона стал ремикс опенинга первого. Под названием Born To Be A Winner (дословный перевод "Рожденный быть победителем"). Он значительно меньше похож на оригинальный первый опенинг, чем его японский аналог. Большая часть слов и стиль исполнения претерпели значительные изменения. Не говоря уж, о видео. К сожалению, Born To Be A Winner длиться всего 45 секунд, тогда как первый опенинг шел целую минуту.

Pokemon
Pokemon
Pokemon
Let's do it!
I wanna be the very best
Like no one ever was.
(ever was, ever was)
To catch them is my real test
To train them is my course.
My whole life has lead to this
Time to test my skills.
I know I just can't miss
Gonna show the world.
Born to be a winner (Johto)
Born to be a champion
Born to be a winner,
Born to be the very best
(Pokemon Johto)
Born to be a winner.
Pokemon!

Покемон
Покемон
Покемон
Давайте сделаем это!
Я хочу быть самым лучшим
Таким, как никто еще не был.
(не был, не был)
Поймать их мое настоящие испытание
Тренировать их мое призвание.
Вся моя жизнь посвящена этому
Время испытать мои способности.
Я знаю, я просто не могу проиграть
Я хочу показать всему миру.
Рожденный побеждать (Джото)
Рожденный быть чемпионом
Рожденный побеждать
Рожденный быть самым лучшим
(Покемон Джото)
Рожденный побеждать.
Покемон!

Название: Born To Be A Winner Movie Version (Рожденный побеждать версия из фильма)
Описание: А это ремикс предыдущего опенинга, который можно услышать в четвертом фильме Pokemon Forever: Celebi The Voice of The Forest. Отчасти его можно считать полной версией Born To Be A Winner, но вообще-то между двумя песнями есть кое-какие различия. В первую очередь это касается стиля исполнения, плюс не большие расхождения в лирике. Мне фильм-версия нравиться гораздо больше оригинального Born To Be A Winner.

Название: I Believe (Я верю)
Описание: Грустная судьба, не быть выпущенным ни на одном CD, постигла и пятый опенинг I Believe. Такой же маленький, как и его предшественник, этот опенинг едва ли на много его превосходит. Не подумайте плохого, это хорошая песня, но если вспомнить японский Ready Go!...

Pokemon!
No time to question my moves
I stick to the path that I chose.
Me and my friends are gonna do it right,
You'll never see us
Run away from a fight.
To be a master is my dream.
All I've got to do, is believe.
I believe!
I've got a chance to win,
I'm on my way to victory.
(Pokemon)
I can be a champion,
If I just believe.
I'm on a Master Quest
(Master Quest)
I want the whole world to see
(I believe)
I'm gonna be the very best,
'Cos all I got to do,
Is believe in me.
Pokemon!

Покемон!
Нет времени для сомнений
Я иду по выбранному мной пути.
Я и мои друзья сделают это как нужно,
Ты никогда не увидишь нас
Убегающими с битвы.
Стать мастером моя мечта.
Все что я должен делать, это верить.
Я верю!
У меня есть шанс победить.
Я на моем пути к победе.
(Покемон)
Я могу стать чемпионом,
Если только поверю.
Я иду на Приключения Мастера
(Приключение Мастера)
Я хочу, чтобы весь мир увидел
(Я верю)
Я буду лучше всех,
Потому что все, что я должен делать,
Это верить в себя.
Покемон!

Название: I Believe Movie Version (Я верю версия из фильма)
Описание: Это ремикс песни I Believe, играющий в опенинге фильма Pokemon Heroes. А как следствие, он значительно больше TV-версии. Сам я его не слышал, но читал, что в нем не появилось не одной новой строчки. Кстати, в японской версии пятого фильма, играет ремикс опенинга первого сезона, а не пятого.

Название: I Wanna Be A Hero (Я хочу быть героем)
Описание: Опенинг Pokemon Advanced также занял свое место среди не выпущенных на CD. И относительно этого опенинга, это действительно большая потеря. I Wanna Be A Hero гораздо лучше двух предыдущих. И даже, несмотря на 45 секундный размер, оставляет самые приятные впечатления.

A kid from Pallet Town,
With a brand new world to see.
Don't know what's ahead,
But it won't get the best of me.
There's so much to learn,
And battles to be won.
I've advance so far
And still there's always more to come.
Take a step and I'm on my way,
Gonna start all over again.
I wanna be a hero.
(Pokemon Advance)
I'm on my way!
I wanna be a hero.
Give me just one chance.
And the future will decide,
If there's a hero buried deep inside.
I wanna be a hero.
Pokemon!

Ребенок из города Паллет
С абсолютно новым миром, перед ним.
Не знаю что впереди,
Но этому не забрать лучшие из меня.
Так много предстоит выучить,
И в стольких битвах победить.
Я так далеко зашел,
Но впереди всегда есть что-то новое.
Сделаю шаг, и я на моем пути,
Начну все с самого начала.
Я хочу быть героем.
(Pokemon Advance)
Я на моем пути!
Я хочу быть героем.
Дайте мне только один шанс.
И будущие покажет,
Есть ли герой глубоко внутри
Я хочу быть героем.
Покемон!

Название: Black & White (может и другое, пока в точности не известно)
Описание: Это первый опенинг Pokemon BW. Он основан на японском опенинге и использует графику из него. Однако в отличии от японского опенинга, он идет рекордно мало, всего полминуты.

It's always hard
When the journey begins
Hard to find your way
Hard to make new friends
But there's nothing you can't do
Cause you got the power inside of you
It's not always Black & White
But your heart always knows what's right
It's not about win or lose, it's the path you choose
Let the journey begin
Pokemon!

Всегда сложно
В начале путешествия
Сложно найти твой путь
Сложно найти новых друзей
Но нет ничего такого что бы ты не смог сделать
Потому что внутри тебя есть сила
Это не всегда Черное или Белое
Но твое сердце всегда знает что правильно
Это не о победах и поражениях, это путь который ты выбираешь
Давайте начнем путешествие
Покемон!

Название: Pikachu's Coming (Пикачу идет)
Описание: Все прячьтесь, Пикачу идет Вас искать! Еще не забыли, что мы в прятки (Kakurenbo) играем? Точнее не мы, а покемоны в четвертом мини-мувике Pikachu's PikaBoo. Опенингом к нему является эта забавная песня. В ней значительно больше музыки, чем слов. А общий смысл слов сводиться к вышеприведенной фразе. Конечно не так красиво, как в японском опенинге Kakurenbo, но тоже не плохо.

Название: Pokemon Hoedown
Описание: А это опенинг пятого мини-фильма Camp Pikachu!. Сам Pokemon Hoedown я, к сожалению, не слышал. Но знаю, что он использует музыку из японского опенинга Ana Oka o Mezashite. В комплекте с полностью измененной лирикой, исполняемой в другом стиле.

Название: Pikachu's Winter Vacation 2000 Opening (Условное название)
Описание: Вот действительно редкая песня. Слышал ее только на собственной кассете с PWV 2000. И не разу не видел места, где ее можно скачать. Точное название песни также не известно. Скорее всего, его просто не существует. По крайней мере, в титрах оно не написано. Сама же песня, совсем нечего. По стилю это нечто вроде хип-хопа, с участием Пикачу, Чикориты, Херакросса и других покемонов.

Эндинги фильмов

Название: CELE-B-R-A-T-E
Описание: После тихих и грустных эндингов первых трех фильмов, перед нами предстал звонкий и веселый эндинг четвертого. Не то, чтобы CELE-B-R-A-T-E, был плохой песней. Но очень уж она не подходит к настроению фильма. Вот если слушать отдельно от него, то совсем не плохо звучит. Хотя и далеко не так сильно как To Know the Unknown (эндинг третьего). Занятно, что в обоих названиях присутствует игра слов. Напрямую To Know the Unknown переводиться как "Знать неизвестное", но слово "Unknown" читается так же как покемон Unown. И у нас получается "Знать Аноуна". Также и в четвертом. Слово CELE-B-R-A-T-E значит "Праздновать", но его первые пять букв соответствуют началу имени Celebi. Что и придает названию двойной смысл.

Название: Pokemon Heroes Ending (Условное название)
Описание: Эндингом Pokemon Heroes является не одна песня, а несколько старых песен, исполненных по-новому. Сам я его не слышал, но читал, что среди них были You & Me & Pokemon (один из эндингов Johto Journeys) и The Time Has Come (песня из эпизода Pikachu's Goodbye (IL39)). Больше ничего я про него не знаю.

Название: Make A Wish (Загадай желание)
Описание: В первый раз за всю историю покемузыки, японская песня была не заменена, а переведена в дубляже, с оставлением части музыки на японском! Сама песня называется Make A Wish, и является эндингом шестого фильма Jirachi Wish Maker. В эндинге его японской версии использовалась песня Chiisakimono, исполняемая Аской Хаяси. Еще за долго до выхода фильма, ходило много слухов о том, что Аска будет исполнять и американский эндинг. Дело в том, что музыка из Chiisakimono появлялась и в самом фильме. И создатели дубляжа не могли ее просто вырезать т. к. она являлась важной сюжетной частью. Соответственно песню надо было или переводить, или производить очень сильные изменения внутри фильма. Конечно можно было и просто оставить музыку, а в конце вставить что ни будь другое. Однако подобное решение крайне отрицательно могло сказаться на самом фильме. Так или иначе, песня действительна была переведена. Причем очень интересным образом. Сначала мы слышим пение на английском, исполняемое Синди Мизелл (Cindy Mizelle). Затем идет начало оригинальной японской песни, исполняемое Аской Хаяси. А после этого английское и японское пение идут вместе. Тут надо заметить, что хотя американская часть песни исполняется прямо как японская, она полностью не совпадает с японской по смыслу. И стоит значительно ближе к фильму, чем это было в Chiisakimono. В результате получилась одна из лучших американских покепесен, за всю историю Покемона. Хотя она и уступает оригинальному Chiisakimono, Make A Wish все равно остается отличной песней. Которую я настоятельно рекомендую послушать.

Другие песни

Название: Natsu Yasumi Fan Kurabu American Version (Условное название)
Описание: Внутри аниме сериала песни появляются довольно редко. Но в эпизоде Same Old Song and Dance (MQ34) нам было показано сразу несколько таких песен. В нем друзья встретили известную певицу Бритни, и она пригласила их на свой концерт. По ходу концерта мы услышали несколько ее песен. Но лишь одна была представлена в более менее полном варианте ~1 минута и 15 секунд. Как такового названия эта песня не имеет. Но она, как и все остальные песни в этом эпизоде, является переводом японских покепесен. В частности эта песня являлась переводам японского опенинга к первому мини-фильму Natsu Yasumi Fan Kurabu. Правда, исполнен он иначе чем в опенинге. Так как на этот раз его исполняла Бритни, и ее игглибуффы помогали ей. А "Chu Chu, Pika Pika" подпевали многочисленные зрители. Оригинальная версия песни исполнялась группой Pokemon Kizzu.

Название: Takeshi no Paradaisu American Version (Условное название)
Описание: Как и американская версия Natsu Yasumi Fan Kurabu, Takeshi no Paradaisu также появился в эпизоде Same Old Song and Dance (MQ34). В действительности, это десятый японский эндинг. И внутри эпизода можно услышать только не большую часть песни, ~ 15 секунд из 3 минут 40 секунд полной версии эндинга. Сама песня исполнялась Такэси по проcьбе Бритни. Ее игглибуффов украла Команда "Р". И пока Сатоси, Касуми и Бритни искали их, Такэси исполнял Takeshi no Paradaisu снова и снова. К слову, зрителям песня очень понравилась. Но когда Такэси стал повторять ее в 'надцатый раз, зрители стали выглядеть малость сконфуженными.

Название: Roketto Dan Yo Eien Ni American Version (Условное название)
Описание: Это песния из эпизода The Song of Jigglypuff, которая так же появлялась в эпизоде Same Old Song and Dance (MQ34). Ее исполняет Рокэтто Дан. В The Song of Jigglypuff они пели ее перед Джигглипуфом, а в MQ34 на концерте Бритни. Идет песня, где-то минуту. В японии Roketto Dan Yo Eien Ni была выпущена на одноименном альбоме. При этом она не являлась опенингом или эндингм чего-либо.

Название: Misty's Goodbye (Условное название)
Описание: Американская версия Покемона, всегда уделяла особое внимание AAML'у (Ash and Misty Love). Не раз и не два мы слышали в ней такие намеки, отсутствующие в японской версии. И не удивительно, что там написали прощальную песню Мисти. И вставили ее в эпизод Gotta Catch Ya Later! (MQ60), в котором она покидала друзей. Во время песни, нам показывали разные памятные моменты с участием Сатоси и Касуми. Длинна песни также не велика, всего 50 секунд. К слову, в японской версии никакой песни не было.

Goodbye,
Funny how that's such a hard thing to say.
Now it's time to let go,
But never thought
I'd feel this way.
Promised not to be sad,
But we both know I was lyin'.
Gotta fight back the tears
'Cos can't let you see me cryn'
You are more then just my best friend
What makes me misty most of all,
And our final curtain call,
Is knowing that
I won't see you again.

Прощай,
Забавно насколько сложно это сказать.
Настало время уходить,
Но я никогда не думла,
Что буду чувствовать такое.
Обещание не было грустнм,
Но мы оба знаем я обманывала
Сдерживала слезы,
Не позволяя тебе, увидеть меня плачущей.
Ты больше чем просто мой лучший друг
Что наполняет меня слезами больше всего
На нашей последней встрече
Это знание того,
Что я не увижу тебя вновь.

Название: It Takes Two (Для этого нужны двое)
Описание: Эта песня, наверное, самая малоизвестная из всех. Она никогда не появлялась ни в сериале ни в фильмах, ни на дисках. Насколько я знаю, It Takes Two была написана специально для рекламы R\S игр. Произошло это, не за долго до начала показа шестого сезона в Америке. Поэтому многие покефаны, думали, что она станет его опенингом. Хотя она была совсем не похожа на остальные опенинги. Вся песня исполняется Эшем (Вероникой Тейлор) и Мисти (Рэйчел Лиллис). Поочередно поющими, о важности быть с кем-нибудь. Еще одним важным отличием этой песни от предыдущих, является ее длинна, составляющая 3 минуты 12 секунд (время привожу по своей mp3'шке). То есть перед нами настоящая песня, а не коротенькая TV версия. Я даже слышал, что на нее существует клип. Но сам никогда не видел его. На мой взгляд, это весьма хорошая песня. Но опенингом ее нельзя ставить ни в коем случаи.

Hosted by uCoz